Friday, September 24, 2010

> Pumpas Grass

I enjoyed making arrangement in this antique wooden pail ( in Japanese it is called "oke"). Usually it looks good with a delicate style arrangement but i wanted to try creating a dynamic design using these pampas grass.

In order to give it a rhythm, i gave a partial "hair cut" in one of them.

Sunday, September 19, 2010

> Flax leaves


Flax leaves are very useful for establishing height, width, and dramatic effect on a design. As the leaves are sculptural foliage, you can make them into almost any shapes. Sometimes we use a wire on a back side of the leaves to fortify them and and create shapes.

Here i made them into a variety forms; straight sharp line, big curvy line, unexpected shapes by shredding them and bending them.

It is fun to find out the spontaneous expressions through them.

Monday, August 23, 2010

> Will's b-day arrangement




一応ダイニングルームは気合いを入れてアレンジしたんですが、
天気も良かったせいかだれも家の中でリラックスしてくれるお客さんはいませんでした。。。(号泣)

夏っぽくさっぱりした感じにアレンジしました。
やっぱりプロのカメラマンさんに撮っていただくと美しく見えますね (o^^o)

For my husband William's 40th birthday party, we invited over 40 guests from all over the place.
(Tokyo, Kansas, Long Island, Maryland etc.)

Although I made a big effort to decorate with flowers so that some of our guests can relax in our dinning room, nobody came inside and dine....

I hope some guests could notice my welcoming effort!

Photos by Takahiro Masuda


> layla ZZZZzzz

8月14日、ウィリアムの40歳の誕生会を盛大に行うにあたって、東京から親友のお友達家族が駆けつけてくれました。2週間うちに泊まって一緒にウィリアムママの所やワシントンDCなどにも行き、忙しく、でも楽しいひとときを過ごしました。

誕生会は深夜まで続き久しぶりに飲んで馬鹿やって騒いだのでさすがに私もウィリアムもぐったり。。。。でも次の日はレイラの洗礼式が朝11時から教会であり、そのあと家族みんなをお食事に招待するなどして気が緩めませんでした。無事終了してお友達家族も日本へ旅立ち、ママ達も家に帰って私たちも平常に戻った静かな日々を過ごしてます。

レイラもたくさんの人にだっこしてもらって遊んでもらって、まだ少々お疲れ気味。
今日も遊びながら寝ちゃいました〜。

Friday, July 16, 2010

> basic upright style moribana

i tend to make slanting style a lot so i tried an upright style today for a change. i wasn't sure if the "shin" was strong enough because usually you would strengthen the "shin" with "jushi." But i kind of liked the line going up like that so i left it that way.

いつも傾真型ばかりになりがちなので、今日は気分を変えて立真型に挑戦してみました。真は従枝によってラインを強くするのが普通なので、果たしてちゃんと強く表現されているか不安でしたが、上に伸びて行くスッキリしたラインが好きだったのでそのままにしました。

Saturday, June 5, 2010

> layla's name / episode of orchid


レイラの漢字をどうしようかずっと考えていたのですが、なかなか良い字がみつからなかったので、「カタカナにしちゃおう!」と思ってました。でも、日本での出生届けを提出する前日になって、「やっぱり漢字をつけてあげたい!」と急に思い立ってしまって(汗)それから夜中の1時まで漢字辞典とにらめっこ。。。旦那さんのウィリアムは日頃から綺麗の『麗』という漢字をつけたいという希望があり、『麗良』にしようと思ったのですが、私の日本での名前は旧姓のままで、それとのバランスがどーもイマイチ。。。しかもうちの母から「良」という字はちょっと男の子っぽいかも?という指摘がありまして、もーーーなかなか決まらなーーーーーーーいっ!(><)
ウィリアムはそんな私を見かねて「ジャア、キレイノ『レイ』トヒラガナノ『ラ』ニシタラ??」とあんぽんたんな事を言うし、全く役にたちません。。。

もーーーダメだ、決まんない。。。。とあきらめかけた時、ふっとひらめきました。
そーだ、『蘭』という字は??

実はこの写真にある蘭の花、白い方のはまだレイラがお腹の中にいる時10月の半ばに買った物なんです。寒ーい冬を乗り越えて約4ヶ月の間美しい花を咲かせてくれていました。そして最後3つの花になった時、横からまた新しい茎が伸びて来たのです!!今までの経験でいうと、(北米での話ですが)蘭の鉢植えは持って3ヶ月、新しい芽がまたでてくるなんて、相当ラッキーな人だけなんです。ところがうちの蘭さんはどんどん伸びて、現在また新しい花を咲かせました。なんとも生命力の強いこの蘭の花に私は心を打たれて、いつも「綺麗だね」とか「ありがとう」とか話しかけて大事に育てています。
このピンクの蘭も古い花は全部散って、先端の茎がまた伸びて新しい花をつけてくれましたし、私のいつもお世話になっている草月の師匠からもレイラのお祝いにとっても綺麗なピンクの蘭をいただいたのです。

ということで、この蘭の花達にちなんで、彼女の漢字は「怜蘭」としました。うちの母も気に入ってくれました。

Tuesday, May 18, 2010

> scotch broom

This was the last arrangement i've done in class before having Layla.
i miss my ikebana class....(><)
Scotch broom is easy to bend but hard to create a visually effective shape.
it requires a lot of trimming, bending and your patience.

Wednesday, May 12, 2010

> dried beauty


what do you think these are?
they are dried tulips...
love the drama captured through the natural deterioration.

これは何の花だと思いますか?
ドライになったチューリップです。
自然が作り出すドラマに感動しちゃいます。
なかなか捨てれないのです(><)

Monday, May 3, 2010

> layla is born!

My first daughter Layla was born on March 18. 3 weeks earlier than the due date.
Since then i really don't have time for anything else... but being her mother is a delightful experience so far. i am enjoying every minute of it!

Here is the arrangement i did for Layla's baby shower thank you card.
Many of my flower friends, family and other friends wished me a good luck and gave us so many wonderful gifts for her.

Thank you so much everybody!

Tuesday, March 9, 2010

> dancing branches


I totally forgot the name of these branches....but they are good material to learn "bending" and "trimming" techniques. They are just straight branches with lots of leaves but you can turn them into different expressions by carefully bending and trimming those leaves.

This year, I was soooooo into watching winter Olympic games and especially inspired by those figure skating athletes. I wanted to capture their artistic dancing expressions that were carefully paid attentions to the tip of their fingers through these branches. Hope my attempt was successful!

名前をすっかり忘れてしまったのですが、この枝もの花材は、「ためる」と「すく」テクニックをお勉強するのに最適です。マーケットで売られている時はただまっすぐでたくさん葉のついた枝たちですが、これらの枝をためたり、葉をすくことによって、違った表現が可能です。

今年私は、冬期オリンピックを釘付けになって見ていましたが、特にフィギュアスケートの選手達にとてもインスピレーションを受けました。彼女達の指の先まで神経の行き届いたあの芸術性の高い表現をこれらの枝を通して私も表現したかったのです。うまく伝わったでしょうか?

Saturday, February 20, 2010

> chinese new year gift

our good friend of chinese couple invited us for a new year lunch today.
they prepared pork rib, dumplings, shrimp salad, steamed clams and lots of veges etc.
yamm yamm good!

i brought a small arrangement for them with red roses, tulips, and forsythia.
chinese color!


中国人カップルのお友達がチャイニーズニューイヤーのお祝いにランチに招待してくれました。
ポークリブ、野菜餃子、エビのサラダ、アサリの蒸し煮、お野菜などなど、たくさん用意してくれました。うーん、とってもおいしいかったです。\(^O^)/

赤のバラ、チューリップ、黄色のレンギョウを使って小さなアレンジメントをプレゼントしました。赤は幸運を呼び、黄色は金運を高めるのだそうです。

Friday, February 12, 2010

> forsythia

now forsythia is in season.
for some reason, forsythia i use doesn't bloom in full... (;゚д゚)why....
but instead, lime green leaves are coming out. they are also very pretty.

camellias that i'm using in a bottom part have a lot of buds.
my friend Lily told me her camellia bloomed when she kept spraying water to them.
so i'm watering them every day. i hope to see them bloom!

今の時期、蓮翹(レンギョウ)の花がよく出回っています。
なぜだか、私の使うレンギョウは満開になってくれず。。。その代わりに、ライムグリーンの葉がたくさん出てきました。それはそれで、とてもきれいです。

下の方に使っているカメリアにはたくさんの花のつぼみがついています。
花友達のリリーが言うには、毎日水吹きでお水をあげていたら大きな花が咲いたそうなので、私も今毎日お水をあげています。咲いてくれるとうれしいです。

Saturday, February 6, 2010

> tulip


i love tulips because you can make beautiful lines and movement with them.
the problem is....you'll find them in totally different position next day and you have to fix the arrangement all over because they tend to follow where the sunshine is. But that's also a fun thing to work with live flowers i think.

i can't wait to see the forsythia and lilies bloom.

チューリップによって美しいラインや動きを表現できるので私は好きです。
問題なのは、太陽の光に反応して動くので次の日になると全く違う場所に移動してしまう事です。でもそれもまた生きた花を使う事の楽しみ(驚き)の一つのような気がします。

フォシシアやリリーが咲くとまた違ったイメージなると思うので楽しみです。

2番目の写真でチューリップの動きが伝わるでしょうか?

Monday, January 25, 2010

> a happy new year!


it's been really cold in new york i can't wait for Spring to come!!

i made a spring feeling arrangement.
do you feel it?


ニューヨークはずっと寒くて、春が待ちどうしいです!

春を感じるアレンジメントを作ってみました。
感じますか?

Friday, January 15, 2010

> merry christmas!




This Christmas i decorated my house with full of flowers! We had about 18 guests on the day of Christmas, it was crazzzzyyyy....

everybody seemed to enjoy the beauty of flowers.

今年のクリスマスは我が家に18名のゲストが集ったので、家中お花のデコレーションでフェスティブさを演出しました。
みんな、気に入ってくれた様子でした。よかった〜。

いつもは静かな我が家、なんともクレイジーににぎやかでした。(*_*)マイッタ