Saturday, February 20, 2010

> chinese new year gift

our good friend of chinese couple invited us for a new year lunch today.
they prepared pork rib, dumplings, shrimp salad, steamed clams and lots of veges etc.
yamm yamm good!

i brought a small arrangement for them with red roses, tulips, and forsythia.
chinese color!


中国人カップルのお友達がチャイニーズニューイヤーのお祝いにランチに招待してくれました。
ポークリブ、野菜餃子、エビのサラダ、アサリの蒸し煮、お野菜などなど、たくさん用意してくれました。うーん、とってもおいしいかったです。\(^O^)/

赤のバラ、チューリップ、黄色のレンギョウを使って小さなアレンジメントをプレゼントしました。赤は幸運を呼び、黄色は金運を高めるのだそうです。

Friday, February 12, 2010

> forsythia

now forsythia is in season.
for some reason, forsythia i use doesn't bloom in full... (;゚д゚)why....
but instead, lime green leaves are coming out. they are also very pretty.

camellias that i'm using in a bottom part have a lot of buds.
my friend Lily told me her camellia bloomed when she kept spraying water to them.
so i'm watering them every day. i hope to see them bloom!

今の時期、蓮翹(レンギョウ)の花がよく出回っています。
なぜだか、私の使うレンギョウは満開になってくれず。。。その代わりに、ライムグリーンの葉がたくさん出てきました。それはそれで、とてもきれいです。

下の方に使っているカメリアにはたくさんの花のつぼみがついています。
花友達のリリーが言うには、毎日水吹きでお水をあげていたら大きな花が咲いたそうなので、私も今毎日お水をあげています。咲いてくれるとうれしいです。

Saturday, February 6, 2010

> tulip


i love tulips because you can make beautiful lines and movement with them.
the problem is....you'll find them in totally different position next day and you have to fix the arrangement all over because they tend to follow where the sunshine is. But that's also a fun thing to work with live flowers i think.

i can't wait to see the forsythia and lilies bloom.

チューリップによって美しいラインや動きを表現できるので私は好きです。
問題なのは、太陽の光に反応して動くので次の日になると全く違う場所に移動してしまう事です。でもそれもまた生きた花を使う事の楽しみ(驚き)の一つのような気がします。

フォシシアやリリーが咲くとまた違ったイメージなると思うので楽しみです。

2番目の写真でチューリップの動きが伝わるでしょうか?